Articles (13)

¹ Publications considered as the unit’s output.

View referenced research data.

in the year 2015 Remove filter
filter_list Type (aggr.) Articles from 2015 to 2015 Language and Linguistics

2015

  1. Algunas consideraciones y materiales para abordar la enseñanza del latín según una metodología híbrida

    Thamyris, nova series: Revista de Didáctica de Cultura Clásica, Griego y Latín, Núm. 6, pp. 201-300

  2. Aprendiendo español en las gramáticas y en los diálogos:: la expresión de la futuridad en los siglos XVII y XVIII

    Ianua. Revista Philologica Romanica, Núm. 15, pp. 89-102

  3. El recortador de versos: "La playa azul de la persona mía"

    Analecta Malacitana ( AnMal electrónica ), Núm. 38, pp. 47-62

  4. La metáfora del pasado en la narrativa de Vincenzo Consolo

    Álabe: Revista de Investigación sobre Lectura y Escritura, Núm. 11

  5. La traducción de la preposición sur en el lenguaje jurídico francés: estudio de caso

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 11, pp. 51-67

  6. La traducción editorial en España: demandas y competencias profesionales del traductor de libros en los ámbitos filosófico y sociopolítico

    Cadernos de tradução, Vol. 35, Núm. 1, pp. 100-117

  7. La traducción en the huffington post

    Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 17, pp. 111-136

  8. La traducción y recepción en España de Nosotros, de Evgueni Ivánovich Zamiatin

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 26, pp. 167-193

  9. On the Use of make to vs. make ø in Early English Medical Writing

    Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Vol. 37, Núm. 1, pp. 157-177

  10. Otra mirada a la traducción e interpretación durante el Protectorado español en Marruecos: Abdelaziz Mohammed-Hammadi Haddu

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 26, pp. 263-271

  11. Traducción y propaganda religiosa: Gibraltar y la labor traductora de William Harris Rule

    Quaderns: Revista de traducció, Núm. 22, pp. 135-148

  12. Traduction et créativité dans la bande dessinée En route pour le Goncourt de J.-F. Kierzkowski et M. Ephrem

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 11, pp. 131-154

  13. Training translators through the use of audiovisual ads

    Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, Vol. 61, Núm. 3, pp. 411-432