Articles (22)

¹ Publications considered as the unit’s output.

View referenced research data.

in the year 2017 Remove filter
filter_list Type (aggr.) Articles from 2017 to 2017 Language and Linguistics

2017

  1. Análisis de las subcompetencias lingüística, extralingüística e instrumental en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica y económica (francés-español) a partir de una experiencia docente

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 28, pp. 31-51

  2. Corpus analysis of phraseology in an A1 level textbook of German as a foreign language

    Quaderns de filología. Estudis lingüístics, Núm. 22, pp. 13-32

  3. Corpus e interpretación biosanitaria: extracción terminológica basada en bitextos del campo de la Neurología para la fase documental del intérprete

    Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, Vol. 18, Núm. 46, pp. 123-132

  4. Dossier La traducción editorial: Nacionalidad y legitimación en las últimas compilaciones de traducciones de Shakespeare al castellano

    El Taco en la Brea: Revista Semestral del Centro de Investigaciones Teórico-Literarias, Núm. 5, pp. 345-358

  5. Entre limonetis y malaguitas: Estudio del léxico divergente de proximidad. Nuevos datos del Proyecto CONVERLEX-Málaga

    Hispania, Vol. 100, Núm. 4, pp. 538-553

  6. La adquisición de conocimiento experto en el aula de traducción jurídica (francés-español): estado de la cuestión en la universidad española

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 13, pp. 35-51

  7. La comparación de ejercicios de traducción en la clase de traducción especializada

    Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, Núm. 8, pp. 153-176

  8. La definición en el diccionario desde la teoría lingüística

    Pragmalinguistica, Núm. 25, pp. 286-310

  9. La desautomatización de las unidades fraseológicas en los titulares deportivos

    Verba: Anuario galego de filoloxia, Núm. 44, pp. 99-131

  10. La recepción iberoamericana de l as Mil y una noches

    Castilla: Estudios de Literatura, Núm. 8

  11. La utilidad del vocabulario dialectal en el aula de lenguas extranjeras: Propuesta de selección léxica basada en coronas concéntricas

    MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, Núm. 25

  12. Leyendas latinas en las cartas de profesión del Císter malagueño (1605-1805): la exégesis bíblica al servicio del ceremonial religioso femenino

    Documenta & Instrumenta, Núm. 15, pp. 69-89

  13. Leísmo real y leísmo aparente. Sobre el uso de los pronombres átonos (le, les, la, las, lo, los) en Málaga

    Verba: Anuario galego de filoloxia, Núm. 44, pp. 409-480

  14. Lingmotif: A User-focused Sentiment Analysis Tool

    Procesamiento del lenguaje natural, Núm. 58, pp. 133-140

  15. MOOC y el aprendizaje de una lengua extranjera: ¿Back to the future?

    Revista de lingüística y lenguas aplicadas, Núm. 12, pp. 151-159

  16. Nuevas orientaciones de la terminología y de la neología en el ámbito de la semántica léxica

    RILCE: Revista de filología hispánica, Vol. 33, Núm. 3, pp. 1385-1415

  17. Plutarco, dos "Vidas", tres oradores: Foción, Demóstenes y Démades

    Cuadernos de filología clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, Núm. 27, pp. 133-146

  18. Prácticas virtuales en Second Life: telecolaboración entre profesores nativos en formación y estudiantes de ELE

    Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages, Núm. 6, pp. 55-78

  19. Queer Phenomenology and Tactility in Sarah Waters’s Neo-Victorian Fiction

    Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 74, pp. 41-54

  20. Una imagen vale más que mil palabras: La subtitulación como recurso didáctico en el aprendizaje de lenguas

    redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 11, pp. 16-32