FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
2003
-
A Historical Linguistics Background for Teachers of English: A Need?
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, Núm. 12, pp. 81-104
-
Aproximación a la variabilidad fraseológica de las lenguas alemana, inglesa y española
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 17, pp. 181-202
-
Documentación on line para la traducción de contratos de compraventa de bienes inmuebles (alemán - español - alemán).: Consideraciones previas y selección de recursos
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003
-
El diseño de un Sistema de Información on line para la traducción profesional: La Guía de Expertos para la Traducción (GET)
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003
-
El tratamiento de los términos jurídicos en los repertorios lexicográficos (italiano-español)
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003
-
Guardianes de las palabras: el Vocabulario bilingüe (1555) de Fray Alonso de Molina
Anales del Museo de América, Núm. 11, pp. 137-154
-
Ideas de Manuel Seco sobre la enseñanza de la lengua y literatura españolas: génesis, arquitectura y evolución
Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas, Núm. 26, pp. 67-139
-
La connotación en el lenguaje poético de Jorge Guillén: a propósito de los sememas "luz" y "aire" en "Cántico"
Universidad de Málaga (UMA)
-
La cortesía verbal en la lengua del turismo
Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas, Núm. 26, pp. 503-516
-
La ortotipografía como problema de traducción: el caso de Barbara Pym
Quaderns: Revista de traducció, Núm. 9, pp. 107-119
-
Las convenciones textuales de la estilística textual desde la perspectiva traductológica
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003
-
Proyecto de investigación de la formación de dialectos (FORDIAL)
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 17, pp. 607-638
-
Renovación léxica y Diccionario: el nuevo "Moliner"
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 17, pp. 345-366
-
Una aproximación a la generación automática de textos jurídicos
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003
-
Versiones decimonónicas en castellano de la "Oda a Afrodita" (Frg. 1 Voigt) y de la "Oda a una mujer amada" (Frg. 31 Voigt) de Safo
Cuadernos de filología clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, Núm. 13, pp. 273-312